Deutsch   English   Français    S’inscrire  

Neue Filme Streaming 31. Dezember 2019

31.12.2019

Nouvelles Mars 2020

Nouvelles Février 2020

Nouvelles Janvier 2020

Nouvelles Décembre 2019

Nouvelles Novembre 2019

Nouvelles Octobre 2019

Nachrichten Septembre 2019

Nachrichten Août 2019

Nouvelles Juillet 2019

Nouvelles Juin 2019

Nouvelles Mai 2019

News Avril 2019

News Mars 2019

News Février 2019

News Janvier 2019

Nouvelles Décembre 2018

Nouvelles Novembre 2018

Nouvelles Octobre 2018

Nouvelles Septembre 2018

Nouvelles Août 2018

Nouvelles Juillet 2018

Nouvelles Juin 2018

Nouvelles Mai 2018

Nouvelles Avril 2018

Nouvelles Mars 2018

Nouvelles Février 2018

Nouvelles Janvier 2018

Nouvelles Décembre 2017

Nouvelles Novembre 2017

Nouvelles Octobre 2017

Nouvelles Septembre 2017

Nouvelles Août 2017

Nouvelles Juillet 2017

Nouvelles Juin 2017

Nouvelles Mai 2017

Nouvelles Avril 2017

Nouvelles Mars 2017

Nouvelles Février 2017

Nouvelles Janvier 2017

Nouvelles Décembre 2016

Nouvelles Novembre 2016

Nouvelles Octobre 2016

Nouvelles Septembre 2016

Nouvelles Août 2016

Nouvelles Juillet 2016

Nouvelles Juin 2016

Nouvelles Mai 2016

Nouvelles Avril 2016

Nouvelles Mars 2016

Nouvelles Février 2016

Nouvelles Janvier 2016

Nouvelles Décembre 2015

Nouvelles Novembre 2015

Nouvelles Octobre 2015

Nouvelles Septembre 2015

Nouvelles Août 2015

Nouvelles Juillet 2015

Nouvelles Juin 2015

Nouvelles Mai 2015

Nouvelles Avril 2015

Nouvelles Mars 2015

Nouvelles Février 2015

Nouvelles Janvier 2015

Nouvelles Décembre 2014

Nouvelles Novembre 2014

Nouvelles Octobre 2014

Nachrichten Septembre 2014

Nouvelles Août 2014

Nouvelles Juillet 2014

Nouvelles Juin 2014

Nouvelles Mai 2014

Nouvelles Avril 2014

Nouvelles Mars 2014

Nouvelles Février 2014

Nouvelles Janvier 2014

Nouvelles Décembre 2013

Nouvelles Novembre 2013

Nouvelles Octobre 2013

Nouvelles Septembre 2013

Nouvelles Août 2013

Nouvelles Juillet 2013

Nouvelles Juin 2013

Nouvelles Mai 2013

Nouvelles Avril 2013

Nouvelles Mars 2013

Nouvelles Février 2013

Nouvelles Janvier 2013

Nouvelles Décembre 2012

Nouvelles Novembre 2012

Nouvelles Octobre 2012

Nouvelles Septembre 2012

Nouvelles Août 2012

Nouvelles Juillet 2012

Nouvelles Juin 2012

Nouvelles Mai 2012

Nouvelles Avril 2012

Nouvelles Mars 2012

Nouvelles Février 2012

Nouvelles Janvier 2012

Nouvelles Décembre 2011

Nouvelles Novembre 2011

Nouvelles Octobre 2011

Nouvelles Septembre 2011

Nouvelles Août 2011

Nouvelles Juillet 2011

Nouvelles Juin 2011

Nouvelles Mai 2011

Nouvelles Avril 2011

Nachrichten Mars 2011

Nouvelles février 2011

Nouvelles February Janvier

Nouvelles Décembre 2010

Nouvelles Novembre 2010

Nouvelles Octobre 2010

Nouvelles Septembre 2010

Nouvelles Août 2010

Nouvelles Juillet 2010

Nouvelles Juin 2010

Nouvelles Mai 2010

Nouvelles Avril 2010

Nouvelles Mars 2010

Nouvelles Février 2010

Nouvelles Janvier 2010

Nouvelles Décembre 2009

Nouvelles Novembre 2009

Nouvelles Octobre 2009

Nouvelles Septembre 2009

Nouvelles Août 2009

Nouvelles Décembre 2009

Nouvelles Juin 2009

Nouvelles Mai 2009

Nouvelles Avril 2009

Nouvelles Mars 2009

Nouvelles Février 2009

Nouvelles Janvier 2009

Nouvelles Décembre 2008

Nouvelles Novembre 2008

Nouvelles Octobre 2008

Nouvelles Décembre 2008

Nouvelles Août 2008

Nouvelles Juillet 2008

Nouvelles Juin 2008

Nouvelles Mai 2008

Nouvelles Avril 2008

Nouvelles Mars 2008

Nouvelles Février 2008

Nouvelles Janvier 2008

Nouvelles Décembre 2007

Nouvelles Novembre 2007

Nouvelles Octobre 2007

Nouvelles Septembre 2007

Nouvelles Août 2007

Nouvelles Juillet 2007

Nouvelles Juin 2007

Nouvelles Mai 2007

Nouvelles Avril 2007

Nouvelles Mars 2007

Nouvelles Février 2007

Nouvelles Janvier 2007

Nouvelles Décember 2006

Nouvelles Novembre 2006

Nouvelles Octobre 2006

Nouvelles Septembre 2006

Nouvelles Août 2006

Nouvelles Juillet 2006

Nouvelles Juin 2006

Nouvelles Mai 2006

Nouvelles Avril 2006

Nouvelles Mars 2006

Nouvelles Février 2006

REISE DER HOFFNUNG (Xavier Koller, 1990)

Der Film erzählt eine wahre Geschichte: Im September 1988 tritt das türkische Ehepaar Haydar und Meryem, zusammen mit dem siebenjährigen Sohn Mehmet Ali, dem aufgewecktesten seiner acht Kinder, in einem kleinen Dorf in den Bergen im Südosten der Türkei die «Reise der Hoffnung» an, die sie aus der armen Heimat in die reiche Schweiz führen soll. Die Familie hat Haus und Hof verkauft, um die Reise ins vermeintliche Paradies finanzieren zu können. Die lange Reise führt sie zunächst nach Izmir, wo sie sich als blinde Passagiere auf einem Frachtschiff nach Genua einschiffen. In Italien werden sie von Schleppern zum Splügenpass gefahren und trotz Schneefall und Kälte auf den Weg in die Schweiz geschickt. Die illegale Einwanderung nimmt ein tragisches Ende: Der türkische Knabe stirbt in den Armen seines Vaters an Erschöpfung und Unterkühlung. Oscar 1991.

This is the story of a Turkish couple, Haydar and Meryem, who start their “Journey of Hope” from a small village in the mountains of South-East Turkey in September 1988. They are taking their 7 year-old son Mehmet Ali, who is the brightest of their eight children. It is a journey which is meant to take them from their poor country into rich Switzerland. The family has sold their house and their farm in order to finance the journey into what is supposed to be Paradise. The fist stop on the long journey is Izmir, where they stowaway on a freighter to Genoa. Once in Italy, they are taken by smugglers to the Splügenpass and sent on towards Switzerland, despite the snow and the cold. This illegal immigration has a tragic end: the Turkish boy dies of exhaustion and cold, in his father's arms. Oscar 1991

Le film raconte une histoire vécue. Septembre 1988. Haydar et Meryem, un couple turc, s'apprêtent à quitter un petit village de montagne, situé dans le sud-est du pays, avec Mehmet Ali, le plus dégourdi de leurs huit enfants. Le «voyage de l'espoir» doit les sortir de leur pays pauvre et les mener dans ce pays nanti qu'est la Suisse. Pour payer son voyage au paradis présumé, la famille a vendu tous ses biens. Arrivés à Izmir, le trio embarque clandestinement sur un cargo en partance pour Gênes. En Italie, des passeurs conduisent les trois Turcs au col du Splügen, d'où ils se mettent en route pour la Suisse malgré le froid et la neige. Le franchissement illégal de la frontière finira tragiquement: le petit garçon meurt d'épuisement et d'hypothermie dans les bras de son père. Oscar 1991

MARIO (Marcel Gisler)

Mario ist zum ersten Mal im Leben verliebt, in Leon, den neuen Mitspieler aus Deutschland. Der spielt auch im Sturm und könnte ihm gefährlich werden, wenn es darum geht, wer in die Erste Mannschaft aufsteigt. Ihre Gefühle füreinander bleiben im Klub nicht verborgen und schon bald machen erste Gerüchte die Runde. Mario sieht seine Karriere als Profi-Fussballer in Gefahr, will aber Leon um keinen Preis verlieren. Er muss eine Entscheidung treffen.

Mario has fallen in love for the first time, with Leon, the new striker from Germany, who could pose a threat to Mario’s chances of advancing to the premier league. Before long, their relationship is discovered by their team members and rumours begin to spread. Mario realises this jeopardizes his career as a professional football player, but he does not want to lose Leon at any price. He has to make a decision.

Pour la première fois de sa vie Mario est amoureux jusqu’aux oreilles. De Leon, le petit nouveau venu d’Allemagne. Leon joue aussi en attaque et pourrait représenter un danger quand il s’agira de choisir celui qui montera en première équipe. Mais Mario ne veut pas y penser, il veut sentir, flairer Leon et être près de lui. Cela n’a pas échappé à d’autres membres de l’équipe et les rumeurs vont bon train. Mario voit bien que sa carrière de footballeur professionnel est en danger mais il ne veut perdre Leon à aucun prix. Il doit prendre une décision.

DAS KALTE HERZ (Karl Ulrich Schnabel)

1931-33 drehte der junge Pianist Karl Ulrich Schnabel mit bescheidenen Mitteln, aber umso mehr Unterstützung von Freunden und Bekannten, in Berlin einen Märchenfilm. Am Projekt beteiligt waren junge Musiker, Theaterschaffende und Schauspieler, die noch ganz am Anfang ihrer Karriere standen. So ist in der Hauptrolle einer der erfolgreichsten Regisseure des Schweizer Films zu sehen: Franz Schnyder. Aufgrund der politischen Ereignisse 1933 in Berlin konnte der Film nicht mehr fertig gestellt werden und blieb versteckt, bis im Jahr 2009 ein Schweizer Cinéast auf das Projekt aufmerksam wurde.

In 1931, the young piano teacher Karl Ulrich Schnabel decided to make a film. With modest means but strong support from his friends and family, he shot an early adaption of the fairy tale “The Cold Heart” in the surroundings of Berlin. Franz Schnyder, later one of the most successful Swiss directors, starred among a group of young people having their careers ahead of them. Due to political events in 1933, the film could never been finished until its discovery by a Swiss filmmaker some 80 years later.

En 1931-33, le jeune pianiste Karl Ulrich Schnabel réalisa à Berlin un film de conte de fées avec des moyens modestes, mais d'autant plus avec le soutien d'amis et de connaissances. Le projet a impliqué de jeunes musiciens, des professionnels du théâtre et des acteurs qui étaient encore au tout début de leur carrière. Le rôle principal est joué par l'un des plus grands réalisateurs du cinéma suisse : Franz Schnyder. En raison des événements politiques de Berlin en 1933, le film n'a pas pu être achevé et est resté caché jusqu'à ce qu'un cinéaste suisse prenne connaissance du projet en 2009.

HARD STOP (Sascha Weibel, 2010)

August, es ist heiss in der Stadt. Dante wird von seiner Freundin für einen reicheren Liebhaber verlassen. Da begegnet ihm Rhea, die mit einem doppelt so alten, vermögenden Mann zusammen lebt, von dem sie sagt, er sei nicht eifersüchtig. Sie beginnt mit Dante ein erotisches Spiel, in das sich dieser mit grösster Lust hineinstürzt, ohne viele Fragen zu stellen. Aber warum zählt Rhea ihre erotischen Begegnungen eigentlich genau mit? Und warum dokumentiert sie fast alles, was sie erlebt, mit ihrem Videohandy?

It's the month of August and hot in the city. Dante's girlfriend has abandoned him for a rich lover. Then he meets Rhea, who lives together with a wealthy man twice her age. She claims that he's not jealous and begins an erotic game with Dante, who passionately rushes headlong into the affair, no questions asked. But why is it that Rhea counts her erotic encounters precisely? And why does she document practically everything she experiences with the video on her mobile phone?

Nous sommes en août, il faut très chaud dans la ville. Dante se fait plaquer par sa copine, qui le quitte pour un amant plus riche. C'est alors qu'il rencontre Rhea, compagne d'un homme fortuné deux fois plus âgé qu'elle et dont elle affirme qu'il n'est pas jaloux. Commence alors avec Dante un jeu érotique auquel celui-ci se laisse aller avec délectation, sans poser beaucoup de questions. Mais pourquoi Rhea compte-elle ses rencontres érotiques? Et pourquoi fixe-t-elle presque tout ce qui lui arrive en images avec la caméra de son mobile?

DVD à 8 francs