Neue Filme Streaming 27. März 2020

27.3.2020

News March 2021

News February 2021

News January 2021


News December 2020

News November 2020

News October 2020

News September 2020

News August 2020

News July 2020

News June 2020

News May 2020

News April 2020

News March 2020

News February 2020

News January 2020


News December 2019

News November 2019

News October 2019

News September 2019

News August 2019

News July 2019

News June 2019

News May 2019

News April 2019

News March 2019

News February 2019

News January 2019


News December 2018

News November 2018

News October 2018

News September 2018

News August 2018

News July 2018

News June 2018

News May 2018

News April 2018

News March 2018

News February 2018

News January 2018


News December 2017

News November 2017

News October 2017

News September 2017

News August 2017

News July 2017

News June 2017

News May 2017

News April 2017

News March 2017

News February 2017

News January 2017


News December 2016

News November 2016

News October 2016

News September 2016

News August 2016

News July 2016

News June 2016

News May 2016

News April 2016

News March 2016

News Fabruary 2016

News January 2016


News December 2015

News November 2015

News October 2015

News September 2015

News August 2015

News July 2015

News June 2015

News May 2015

News April 2015

News March 2015

News February 2015

News January 2015


News December 2014

News November 2014

News October 2014

News September 2014

News August 2014

News July 2014

News June 2014

News May 2014

News April 2014

News March 2014

News February 2014

News January 2014


News December 2013

News November 2013

News October 2013

News August 2013

News July 2013

News June 2013

News May 2013

News April 2013

News March 2013

News February 2013

News January 2013


News December 2012

News November 2012

News October 2012

News Dezember 2012

News August 2012

News July 2012

News June 2012

News May 2012

News April 2012

News March 2012

News February 2012

News January 2012


News December 2011

News November 2011

News October 2011

News September 2011

News August 2011

News July 2011

News June 2011

News May 2011

News April 2011

News March 2011

News February 2011

News January 2011


News December 2010

News November 2010

News October 2010

News September 2010

News August 2010

News July 2010

News June 2010

News May 2010

News April 2010

News March 2010

News February 2010

News January 2010


News December 2009

News November 2009

News October 2009

News September 2009

News August 2009

News Juillet 2009

News June 2009

News May 2009

News April 2009

News March 2009

News February 2009

News January 2009


News December 2008

News November 2008

News October 2008

News December 2008

News August 2008

News July 2008

News June 2008

News May 2008

News April 2008

News March 2008

News February 2008

News January 2008


News December 2007

News November 2007

News October 2007

News September 2007

News August 2007

News July 2007

News June 2007

News May 2007

News April 2007

News March 2007

News February 2007

News January 2007


News December 2006

News November 2006

News October 2006

News September 2006

News August 2006

News July 2006

News June 2006

News May 2006

News April 2006

News March 2006

News February 2006

DAS BOOT IST VOLL (Markus Imhoof, 1981) Berlinale 1981 - Silberner Bär - Oscar Nomination 1981

Einer zufällig zusammengewürfelten Gruppe von Flüchtlingen ist während des letzten Krieges der heimliche Grenzübertritt in die Schweiz gelungen. Sie alle können nicht wissen, dass diese Zuflucht trügerisch ist, dass Flüchtlinge «nur aus Rassengründen» kein Anrecht auf Asyl haben und dass seit einiger Zeit die Grenzen für Fremde verschlossen sind. Zur Zeit der Handlung bin ich ein Jahr alt gewesen. In der Schule habe ich nie etwas davon gehört – oder das Gegenteil. (Markus Imhoof)

A group of refugees who have been thrown together by chance managed to secretly cross the border into Switzerland during the last war. None of them knew that this refuge was deceptive, since refugees “only for racial reasons” had no right to asylum and the borders had been closed to foreigners for some time. . At the time of the action, I was one year old. I never heard anything about it at school – only the contrary. (Markus Imhoof)

Secrètement, durant la seconde guerre mondiale, un groupe hétéroclite de réfugiés, rassemblés par le hasard, a réussi à passer la frontière suisse. Ils ne peuvent pas savoir que leur répit est illusoire, car on vient de décréter que ceux qui étaient «victimes de persécutions racistes» n'avaient aucun droit à l'asile en Suisse et que les frontières devaient être fermées aux étrangers. A l'époque où ces événements se produisaient, je n'avais qu'un an. Jamais je n'en ai entendu parler à l'école – plutôt le contraire. (Markus Imhoof)

STAATENLOS - KLAUS ROZSA, FOTOGRAF (Erich Schmid)

Der Fotograf Klaus Rozsa lebte jahrzehntelang staatenlos in Zürich. Drei Einbürgerungsgesuche wurden abgelehnt. 1956 aus Ungarn geflohen, wuchs er in der Schweiz mit einem jüdischen Vater auf, der Auschwitz überlebt hatte. Dieses hautnah erlebte Schicksal führte seine Kamera immer wieder ganz nah an die Orte des Unrechts. Diese besondere Qualität seiner Fotografie wurde ihm zum Verhängnis. Der Staatsschutz fichierte: «Weil er Polizeiübergriffe festhält, behindert er die Arbeit der Polizei». Diese misshandelte ihn, bis er nach Ungarn auswanderte und dort in neue Konfrontationen geriet.

Klaus Rozsa, a well-known and politically active photographer, lived in Zurich for decades as a stateless individual. All of his applications for naturalisation were refused on political grounds. In 1956 he fled Hungary, growing up in Switzerland with a Jewish father who had survived Auschwitz and Dachau. Due to the extreme proximity of such a fate, the camera led him repeatedly to places where injustice was done. It was this particular quality of his camerawork that proved fateful for him.

Ayant fui la Hongrie en 1956, Klaus Rozsa resta apatride a Zurich pendant 40 ans pour des motifs politiques. La police l’a très souvent poursuivi et maltraiter pour son statut de syndicaliste, d’étranger, de journaliste de gauche, de photographe politiquement engagé. et, d’une manière plus sournoise, parce que juif. Un biopic sur la liberté de la presse dans le contexte des mouvements politiques suisses des dernières décennies.

LA TRILOGIE DES MARTYRS (Sabine Bally)

Von der Schweiz über Amsterdam nach Amerika, der Film ist ein Eintauchen in das Gefüge der Geschichte und ihrer Übertragung. Es beginnt mit der Geschichte von Felix Manz, dem ersten Märtyrer der Reformation, der vor 500 Jahren in Zürich ertrank. Es ist auch die Geschichte des Märtyrerspiegels, ein in Amsterdam veröffentlichtes Buch, das die Geschichten der Märtyrer jener Zeit erzählt. Und schliesslich ist es die Geschichte der beiden Hans Haslibacher - der Märtyrer von Sumiswald, dessen Heldentaten in Amerika noch immer religiös gesungen werden, und seines derzeitigen Nachkommens, der trotz seiner selbst verherrlicht wird.

From Switzerland to America via Amsterdam, the film delves into the fabric of stories and their transmission. It starts with the story of Felix Manz, the first martyr of the reformation, born in Zurich 500 years ago. The story of the “Martyrs Mirror” follows, a book published in Amsterdam, which relates the tales of the martyrs of this era. Lastly, there is the story of the two Hans Haslibachers: the martyr of Sumiswald whose exploits continue to be sung by the Amish in America and his current descendent, glorified… in spite of himself.

C’est d’abord l’histoire de Felix Manz, premier martyr de la Réforme, noyé à Zurich il y a 500 ans. C’est aussi l’histoire du Miroir des Martyrs, un livre publié à Amsterdam qui relate les récits des martyrs de l’époque. Enfin, c’est l’histoire des deux Hans Haslibacher – le martyr de Sumiswald dont on chante encore religieusement les exploits en Amérique et son actuel descendant, glorifié… bien malgré lui.

ALEXANDRE THARAUD, LE TEMPS DEROBE (Raphaëlle Aellig Régnier)

Alexandre Tharaud. Als Sohn von Eltern, die selbst mit der Bühne vertraut sind, verbindet Alexandre seine Leidenschaft für das Klavier und seine fruchtbare Intimität unter dem Auge einer intimen Kamera. Ein Film, der als Erkundung intimer Momente geführt wird, in denen der Künstler viel mehr vor sich selbst als vor dem Publikum steht, eine Konfrontation, die sowohl sanft als auch brutal für seine Leidenschaft, für seinen unzugänglichen Star ist.

An uncommon glimpse into the world of an artist who is considered one of the most talented of his generation: Alexandre Tharaud. Born into an artistic family, Alexandre melds his passion for the piano with his fertile disquiet. The film explores intimate moments in which the artist is faced more with himself than with the audience: a confrontation both tender and brutal with his passion, his inaccessible star.

Alexandre Tharaud. Né de parents eux-mêmes familiers de la scène , Alexandre conjugue sa passion du piano et sa fertile intranquillité sous l’œil d’une caméra intimiste. Un film mené sous la forme d’une exploration de moments intimes où l’artiste est bien plus face à lui-même qu’au public, confrontation à la fois douce et brutale à sa passion, à son inaccessible étoile.



34.231.180.210